Blogger Template by Blogcrowds

La différence entre Google et le reste du monde

4/23/2009
Là où Google passe, l'herbe ne repousse plus. Pour ceux qui se trouvent sur une autre planète, voici en résumé la situation actuelle du marché des moteurs de recherche. Yahoo annonce une perte de 78% des chiffres d'affaires et licencie 5% des salariés. J'avoue que je n'ai jamais vu une perte aussi importante pour une entreprise. Toujours dans le Top 3 des moteurs de recherche, on retrouve MSN, le fameux portail de Microsoft. Grande annonce ! MSN devrait être une plaque tournante avec les réseaux sociaux. Je trouve que c'est une bonne décision, mais insuffisante. Je m'explique. A l'heure où Microsoft passe son temps à annoncer, Google agit. Je ne compte même plus le nombre d'options et de nouvelles fonctionnalités que Google lance par mois. Avec une telle mécanique en recherche et développement, on ne peut qu'acquiescer. La tendance actuelle est au ton des réseaux sociaux. pour les jeunes c'est une évidence, et un constat encourageant pour les moins jeunes selon une étude publiée par Forester Research. Le besoin est bien tangible, il reste à le concrétiser avec l'intégration d'un environnement web 2.0 dans toute la chaine Microsoft: Windows, Office (Word, Excel, PowerPoint,...), Outlook, Internet Explorer, etc. Le modèle actuel de Google est de créer une dépendance à ses services. Qui peut survivre sans Google News? j'exagère clairement, mais l'onglet "actualités" a manqué un jour, et Internet était dépeuplé (voir ma note précédente reprise dans Le Post). Pour survivre dans ce marché en ligne, il faut avoir des dents qui rayent le parquet. Il y aura de la casse dans pas longtemps à mon avis....

2 commentaires:

  1. Galaté a dit…

    en tout cas Google ferait mieux de s'améliorer côté traduction. J'ai découvert mon blog en anglais et ils traduisent René Clair en Rene Edge! Comment peut-on être assez débile pour traduire un nom de famille? Résultat pour l'ignorant anglo-saxon, "Les enfants du paradis" est un film de Rene Edge...(soupir)

    4/26/2009 06:41:00 PM  

  2. MetroTextuel a dit…

    :-) je comprends entièrement ton désespoir. J'utilise beaucoup les traducteurs, etje suis souvent déçu de manière générale. aucun traducteur n'arrive à faire cette distinction concernant les noms propres par exemple...

    4/26/2009 06:48:00 PM  

Enregistrer un commentaire